La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公司在13年之内也立了一家子公司。
Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!
工作三小时了, 这是个很好的绩!
Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.
据报道,在10分钟之内进行了八次攻击。
De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.
在国家行政机构中工作的妇女辞职数量极少。
Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.
由于出现了经济危机,公务员享受这一待遇的可能性越来越小。
Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.
这也反映了印度企业在国际化方面越来越自信。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。
Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.
据认为,现在被判除死刑的人已越来越少。
La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.
那样国际社会对它的信任会减弱。
L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.
在去两年里,中非严重冲突的数目有所减少。
En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.
在印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的人数10%。
Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.
有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点的居民为100人。
Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.
儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻。
De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.
这一线路上的毒品数量正在逐步减少;正在采用替代线路。
Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.
在18个月的时间内,重新安置了22.3万名流离失所人员。
Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.
如会员国希望在少于30年的时间内偿还贷款,这也是可以商谈的。
Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.
随着时间的推移,越来越少的人,特别是克族人看自己在波斯尼亚和黑塞哥维那的未来。
Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.
这是安全理事在两周内举行的第8次紧急会议。
Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.
当时27岁的宇航员,花了两个小时的时间,了环绕地球一圈之旅。
La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.
人在72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, en moins de deux mois, le marquis en sentit les avantages.
然而不出两个月,侯爵就感到了它的好处。
On vous volera cela en moins de rien.
一转眼就会让人偷去的。
On va résoudre un problème linguistique en moins de 3 minutes.
我们将 3 分钟内解决一个语言问题。
Donc voilà comment on fait la quiche lorraine en moins de deux minutes.
这就是两分钟内做出洛林馅饼的方法。
Peu à peu, il y eut de moins en moins de monde.
慢慢地,人群稀疏起来。
Bah c'est vrai, une fille ça peut s'emballer en moins de cinq minutes.
真的,一个女孩可能五分钟之内就动心。
En gros, quatre incendies en moins de cinquante ans dans une même forêt seraient catastrophiques.
体来说,50年至少发生4次火灾同一片森林将是灾难性的。
Allez, laisse-moi t'expliquer en moins de 3 minutes la différence.
来吧,让我3 分钟的时间内跟你解释它们的区别。
À quand la brosse à dents qui nettoie tout en moins de cinq secondes?
什么时候会有一款牙刷能5秒内清洁一切?
Par exemple, en mangeant moins de viande.
比如,少吃肉。
– … de zéro à cent kilomètres heure en moins de dix secondes, pas mal, non ?
“… … 十秒钟内就从零到七十,不坏吧?
Je vais vous en donner moins de l'enrager.
我来给你看看我是怎么生气的。
Dans les cas les plus extrêmes, cette réaction peut entraîner la mort en moins de 20 minutes.
端的情况下,这种反应可导致少于20分钟死亡。
Si une masse d’air humide se refroidit, elle peut contenir de moins en moins de vapeur d’eau.
如果一个潮湿的空气团变冷,它所能包含的水蒸气就越来越少。
Les policiers débarquent en moins de deux et passent les monotes au poignet de la pauvre Rosa.
警察不到两秒钟就到了,给可怜的Rosa戴上了手铐。
Je vais t'expliquer un point de grammaire en moins de trois minutes.
我将不到三分钟的时间内给你解释一个语法点。
Donc on est repartis et, mais bon, voilà , deuxième aventure en moins de 24 heures à Marseille.
所以我们重新出发,但是,不到24小时内,这已经是马赛发生的二场冒险了。
En fait, notre métabolisme compense les besoins en énergie en utilisant moins de calories.
事实上,我们的新陈代谢通过消耗较少的卡路里来补偿能量需求。
Vos vingt lieues. Toujours au grand trot, et en moins de huit heures. Mais voici à quelles conditions.
“您那二十法里,一路小跑,不到八个钟头便到了。但是我有几个条件。”
Tous les jours de la semaine, Hugo Descriptes fait un résumé des actualités en moins de 10 minutes.
每天,Hugo Descriptes 都会不到 10 分钟的时间内结新闻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释